<   2010年 07月 ( 3 )   > この月の画像一覧
2010年 07月 24日
和水町

 あの“日南町”は「NICINAN」のままだけど、同じくホームページの題字が気になっていた、熊本県和水町に動きがあった。

 アフリカの名前みたいで実際に、そんな地名が見つかったりなんかもする、入力ミスの「Ngomi」だったのが、やっと訂正された。


[PR]
by sampu4 | 2010-07-24 06:18 | 地名のローマ字表記
2010年 07月 14日
竜王町

 ニュースになっていたので、滋賀県竜王町を探ってみたら、千葉と神戸の“中央区”に見られた「chuou」と、似通った心理からなのか、広報の表紙やWWWサイトで「RYUOH」と、名乗っていたりする。

[RYUO-Cho]

 あの“甲斐市”に加わった、山梨県の竜王町が「Ryuo」だったのに対し、プロ野球にでも影響されてしまったのか“オー”の方だけが、王貞治氏みたいな、長音表記だったりなんかして、それは商工会にも及んでいる。(哭)

[ジャージ名“DOHUE→DOUE→DOUUE”][DOUE][DOUUE][DOHUE]

 だから、同名の両町が併存していた頃に、あの“東庄町”のように、地方公共団体用のドメイン名を短く、取得できていたりもする。

[〒520-2592 滋賀県(蒲生郡)竜王町大字小口3番地 竜王町役場]

 ところが、英語の各WWWページには、たぶん正式なローマ字名だと思われる「Ryuoh-cho」と、ヘボン式の「Ryuo town」などが混在していて、あの“近江”は「Oomi」と、つづられていたりなんかもする。

 そして、役場の住所にも「3 Oguchi Ouaza Ryuoh-cho, Gamo-gun, Shiga Pref.」と「3 Oguchi Ouaza Ryuo-cho, Gamo-gun,」の2通りがあるけど、いずれも“大字小口”の逆転には、抵抗感が生じてしまう。(嗤)

 最近テレビで聴いた、ホークス球団の“どううえ”捕手は、社会人野球の時「DOHUE」、独立リーグに移ると「DŌUE」、今のジャージ名は「DOUUE」という具合であり、彼も無頓着らしい


[PR]
by sampu4 | 2010-07-14 07:32 | 地名のローマ字表記
2010年 07月 04日
亀岡市

 前回の“京丹波町”と、数ヶ月ほど遅れて、その東隣にできた南丹市など、2市1町を管内とする、府庁の南丹広域振興局は、古くから丹波地域の中心部だったらしい、亀岡盆地に置かれている。

 最南丹に位置する、その京都府亀岡市を探ってみると、この管区は“口丹波”または、略して“口丹”とも呼ばれていて、WWWサイトの英語ページには、それが「Kuchi Tamba」と、つづられていたりなんかする。(悦)

[〒621-8501 京都府亀岡市安町野々神8番地 亀岡市役所]

 ついでに、市役所の住所は、どうなのかと確かめてみたら、郵便番号と番地が「621-8501 8 Nonogami, Yasumachi, Kameoka, Kyoto JAPAN」といった具合に、隣り合わせの1行で書いてある。(哭)

 当初は、4行に分けた「8 Nonogami Yasu-machi; Kameoka, Kyoto; 621-8501; JAPAN」(セミコロンが改行)だったのに、その後、思い切って1行の「621-8501 Kameoka City, Kyoto JAPAN」へと短縮してしまい、あわてたのだろうか、番地および町域名を郵便番号と自治体名の間に、入れるなどしたまま、現在に至っているみたいだ。

 あの“愛知県”が、スペイン語の各ページに記載している、県庁の所在地と、似ていなくはなかったりもする。(嗤)


[PR]
by sampu4 | 2010-07-04 07:35 | 地名のローマ字表記