2009年 11月 24日
前回、地下鉄の明治神宮前駅を調べていて気付いたのだが、東京メトロはWWWページに、少し前まで「Meiji-jingūmae」と画像で表示していた、駅名を「Meiji-jingumae」に、変えてしまったようだ。 昨年開業した、副都心線の駅名標にも「Shinjuku-sanchome」や、同じく「Kita-sando」など、と記されるようになっていて、英語版の路線図からも、長音を表す符号が消えている。(哭) 東急電鉄の「Yūtenji」と「Fudō-mae」の両駅間にある、バングラディッシュと呼ばれることの多そうな、国の大使館は“バングラデッシュ”だった表札を“バングラデシュ”に、改めていたりする。 人名だと先日、選ばれたEUの初代大統領が、報道によれば“ファンロンパイ”と“ファンロンパウ”とに大別できるけど、駐日欧州委員会代表部によると“ヴァン・ロンプイ”だったりする。(嗤) プロ野球で注目していた、去年は「OHTA」だった、巨人軍のドラ1が、今年は「CHONO」に決まったし、女子バレーボール全日本チームの荒木主将は「ERICA」だった、ジャージ名を苗字に戻したようだ。 芸能界にも、沢尻「Erica」が見つかり、芸名が「Rikaco」という人がいたりなどして、癖のようなものが感じられなくもない。 英単語の「cap[kæp]」は“キャップ”、概ね「gap[gæp]」は“ギャップ”なのに、普通「map[mæp]」を“ミャップ”、また「wrap[ræp]」を“リャップ”とはしないし、他にも「hat[hæt]」が“ハット”で「mat[mæt]」が“マット”であるのに対して「cat[kæt]」は“キャット”なのだけれども、懐かしの「GATT[gæt]」は“ガット”だったりして、面白い。 きっと“ニャローバンド”なのだろうと以前、思い込んでいた、ナローバンド「narrowband[næroubænd]」については、いまだに違和感が拭い去れなかったり、同じ発音の部分が、一般的に“マンデー”と“モンキー”という風に異なるけど、それらには“モンデー”や“マンキー”などが淘汰された、経緯があったりするのかどうか、気にならなくはなかったりもする。 そして、宮田町と若宮町が合併し誕生した、福岡県宮若市は「MIYAWAKA」と順当に、名乗っているにもかかわらず、市庁舎の住所の中では、市の名称を「Miyawaca」と、つづっているから、珍しすぎる。 地方公共団体としては、極めて異例だったりする…。(困)
by sampu4
| 2009-11-24 07:40
| 地名のローマ字表記
|
アバウト
山口県央部2市4町による新しい県庁所在地“山府市”の誕生を夢見終わったあとの記録ブログ by ちんムー リンク
カレンダー
最新のトラックバック
カテゴリ
最新の記事
検索
以前の記事
2020年 04月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 09月 2007年 05月 2007年 03月 2006年 12月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 ブログパーツ
記事ランキング
画像一覧
|
ファン申請 |
||